quinta-feira, julho 01, 2010

Canada Day - Portuguese and English



Em 1° de Julho de 1867 formava-se um país independente pela união das então quatro províncias - Nova Scotia, New Brunswick, Ontario e Quebec - que criaram o Canadá. Até 1946 este dia foi chamado de "Dominion Day", quando foi oficialmente proclamado pelo parlamento como "Canada Day". Hoje estamos aqui completando meros 143 anos de existência e provando que idade não é documento, pois o Canadá, apesar de toda sua jovialidade é um dos melhores lugares do mundo para se morar, com um povo honesto, trabalhador e preocupado com o futuro do planeta. País onde a educação é uma prioridade e ser educado é uma consequência. Um país onde andar na rua é somente um "andar na rua" e não uma prova de sobrevivência como em outros países. Um país onde as taxas são altíssimas, mas vemos os resultados e sabemos onde cada centavo está sendo utilizado. Isso nos mostra que milhares de anos de cultura é um fator louvável, absolutamente magnífico, mas não determinante. O DNA de um país não se mede pelo seu tempo de existência.
Parabéns Canadá pelo teu dia e obrigado por me acolher nesse país maravilhoso!




Today is Canada Day, our celebration of independence. A very young nation, but so proud of its roots as if it was thousands of years old.  This only prove to us that age is not the factor that determines a country’s development. Despite of its young age, Canada is one of the best places to live in the World, with an honest, laborious people, worried about the future of the planet in which it exists. It is a country where education is priority and politeness is just a consequence. A country where “take a walk” means just “take a walk” and not a survival act like in many other countries. A place where taxes are high, but you see the result of its use. This also show that thousands of years of existence is magnificent, but does not determine the country’s DNA.
Congratulations Canada, on your day, and thank you for having me here. 

Nenhum comentário: